

這是一首 Andr 在今年五月底首場個人專場中翻唱的歌曲,原唱是她非常喜愛的華語女歌手娃娃魏如萱,收錄於其2011年的經典專輯 <不允許哭泣的場合>。
魏如萱當年與韓立康共同創作譜寫這首歌,後者也正是發掘 Andr 的伯樂。雖然原曲是首充滿濃厚獨立音樂氣味的偏小眾歌曲,卻深具情感與經典魅力,擁有跨越時代觸動人心的力量。
Andr 以簡單卻飽滿的編曲重新詮釋,主體是溫暖而細膩的電吉他聲響,呈現出偏向 indie folk 的風格,試圖讓這份真摯情感跨越語言,打動來自不同文化背景的聽眾。
This is Andr’s live reinterpretation of a beloved Mandarin track originally performed by waa wei, one of her favorite Chinese-language artists.
While the song remains relatively under the radar, it carries a timeless emotional weight. In this new arrangement, Andr leads with warm, heartfelt electric guitar tones, leaning into an indie folk aesthetic. Her stripped-down yet expressive take aims to let the raw emotion speak
across languages and cultures.